為了健康飲食而惹怒食品業 法國四種顏色的食品標籤是好是壞?


編輯: Ting Wei

法國最近將進行一項為期十週測試:在食品標籤上標顏色。此舉引來食品業及歐洲其它國家的不滿。

POLITICO 報導,為了降低糖尿病發生率,法國政府推出四種顏色的標籤。不過這等同打擊歐盟部分支持標籤一致化的目標,對盛產起司及橄欖油的地中海國家來說也不太樂觀。

1

紅色或黃褐色的標籤代表食品較油、較鹹或較甜。雖然給食品標籤上色能幫助消費者更輕易判別成分,但事情總是一體兩面,一塊紅紅的標籤貼在那就像警告標語。然而這些食物有那麼不好嗎?

儘管引起諸多不滿,但因涉及敏感政策議題,歐盟委員會對此事持保留態度。三年前英國就推出「紅綠燈食品標籤計畫」,紅、黃、綠分別代表對健康不利、中等或良好的食物。歐盟委員會卻從未正式核准這項法案。

2-1 2-2

這或許可以回溯到 2013 年,歐盟委員會規定餐廳只能使用原裝橄欖油,禁止以同樣容器盛裝橄欖油,以免客人吃到稀釋或劣質油。結果遭到強力反彈,沒有生效。為避免一再引起非議,甚至給人專制的形象,歐盟委員會對民生消費議題的態度較躊躇不前。

紅綠燈食品標示開啟難以處理的局勢

今年八月,91 名歐洲議會議員就曾要求歐盟委員會評估英國的紅綠燈食品標籤計畫,指出英國超市的帕瑪火腿、帕瑪乾酪及布里乳酪的銷量減少。而這也是最讓食品業擔心的問題之一:有的食物如堅果雖油脂含量高,對人體卻有益,最後還是換來一張警告意味十足的紅色標籤。

身為歐洲議會議員,前義大利農業部長 Paolo De Castro 希望此舉能讓歐盟委員會改變法國及其它國家的想法,深思可行性。「貼了紅標示,美好的起司和橄欖油就這樣毀了。我不覺得英國能帶給大家正確標示食物的知識。」他說。

Woman shopping at the supermarket

法國政府與人民的不同立場

去年底,法國政府通過健康改革法案,其中更承諾推行健康飲食。

「我們決定從食品標籤著手,讓消費者一看就能明白營養含量。」法國衛生部長 Marisol Touraine 說:「這麼做為的是激發消費者的反射動作:先看標示,再決定購買。」

對此,當地零售業者提出不同顏色標示的提案。顏色包含綠、藍、紫及黃褐色,比直覺性強的搶眼顏色來的柔和許多。而食品製造商則建議不要標記任何顏色。

這項顏色標示計畫能否順利執行,大概只有交給時間證明了。

NOM Magazine 於台灣舉辦飲食論壇活動,身為餐飲圈一份子的你會想參加嗎?最想聽到的主題是什麼呢?

請點選此問卷連結

資料來源:
French food labels: Salt, fat, sugar, controversy
France begins nutrition label trial
編譯:Ting Wei
編輯:Cindy Lo
圖:panosplatritis/teacherchef/theguardian/foodnavigator/realclearsciece