走在人生路上,只要你願意,無時無刻都能學習。
彭博報導,許多如今在餐飲業發光發熱的主廚、餐廳經營者、調酒師,過去都曾有過很多稀奇古怪的打工經驗,好比擔任牙醫診所助理、爬上屋頂塗瀝青、在遊樂園操作碰碰船等等,許多看似與飲食八竿子打不著的工作,卻都讓他們學會了受用一輩子的道理,甚至對日後在餐飲產業的工作大有幫助。
芝加哥 Girl and the Goat 餐廳共同擁有人 Stephanie Izard
廚藝實境秀《頂尖主廚》第四季冠軍,芝加哥 Girl and the Goat 餐廳共同擁有人 Stephanie Izard 某年夏天在亞利桑那州杜桑市的 Olive Garden 餐館中午時段打工的經驗,讓她明白了餐飲服務的根本。
「我到現在還記得生日歌怎麼唱,」她說,語氣裡流露著得意,此外她也很驕傲自己當時在甜點擺盤訓練時表現得最好,「我那時候學到甜點拼盤裡的奶油乳酪可以弄得像冰淇淋一樣。」
然而,那份工作其實很短暫。「沒人想在外頭高達華氏 115 度(約攝氏 46 度)時出門吃午飯,所以我經常被砍班。」她說。即使如此,她還是學到了重要的觀念。
從打工中學到什麼?
「Olive Garden 的宗旨是:熱食要熱,冷菜要冷,錢要入銀行,廁所要乾淨,」Izard 回憶,「這一切都說得對!」。然而最重要的是,Olive Garden 教導她維持一致的重要性,「當時有張製作沙拉的標準流程表:每位客人給兩個番茄、三塊麵包丁,義式臘腸則是每兩人一片。敘述非常明確,而且永遠不會變,這樣也能節省食材成本。」
Toups’ Meatery 餐廳主廚兼經營者 Isaac Toups
紐奧良餐廳 Toups’ Meatery 的主廚兼經營者,以自製熟肉聞名、性格桀驁不馴的 Isaac Toups有過最不尋常的暑期工作經驗——在他爸爸的牙醫診所打工。「年紀越大,獲得的任務就越複雜。十八歲的時候,我開始和叔叔還有其他牙技師一起做假牙。」但 Toups 的爸爸並不喜歡當牙醫,也從來不會要求他的兒子繼承衣缽,「我們家有四個小孩,兩個成為牙醫,兩個變成廚師。我們總是開玩笑說我們是異常迷戀口腔服務的一家人。」
從打工中學到什麼?
「那時教給我很重要的職業道德,而且我發現我在手作方面真的很在行。烹飪也是講求手工,所以過去的經驗給我自信進入廚房。我也喜歡烹飪背後的科學。」
紐約現代美式中菜餐廳 Tuome 主廚 Thomas Chen
紐約的美式中菜現代料理餐廳 Tuome 主廚 Thomas Chen 過去的際遇活脫就像是部青少年電影,但從長遠角度來看,他「出演」這樣困窘的青少年角色卻是值得的。「我高中暑假在電影院的櫃檯打工,」他回憶,「我必須穿著制服賣爆米花、熱狗給我的朋友和同校同學。那真是尷尬到不行,尤其是對青少年來說。」
從打工中學到什麼?
「那份工作其實也有兩個好處:包含便宜的電影票,以及讓我學會厚臉皮,這對我日後在廚房工作很有幫助。」
芝加哥餐飲集團 Boka Restaurant Group 共同創辦人 Kevin Boehm
Kevin Boehm 是以芝加哥為中心的餐飲集團 Boka Restaurant Group 的共同創辦人。1990 年代初,他在佛羅里達州的 Emerald Falls 遊樂園找到一份工作,「我現在還會想起碰碰船和兒童遊戲區裡,一堆孩子在哭喊和亂丟東西,還有一天播放 85 次的那首老歌,」Boehm 說,「我後來再也無法聽那首歌。」即使那段時間不好過,但到了那年夏天尾巴,他卻靠自己得到遊樂器材操作員中最好的工作,「我那時候去到賽車區工作,收入甚至比那些資深得多的人還好,」他驕傲地回想著,「我一直都是很有競爭力的人。」
從打工中學到什麼?
「藉由努力和野心,你可以爬升的很快,並且成為領導者,」他說,「同樣的,工作時也必須保持頭腦清醒以及準時。」
Thompson Nashville 飯店主廚 Nathan Duensing
很多美國小孩會在暑假賣檸檬飲賺零用錢,Nathan Duensing 也不例外,但他的任務卻更艱難。於 Thompson Nashville 飯店掌管兩間餐廳的他,曾經在嘉年華活動擔任媽媽的助手,擺起賣檸檬飲的攤子。「我必須推著推車,載著一整缸的檸檬飲到處販售,一杯一杯賣。每天過了中午,所有的東西就都黏到不行,」他想到還會微微發抖,「連錢都黏黏的。但我到現在還留著那份食譜,那絕對是我的最愛。」
從打工中學到什麼?
「賣檸檬飲讓我學會有邏輯地一次準備大量的食物。即使是在那個年紀,我也享受著計算每籃檸檬能做出幾加侖的飲料。如今那些算數經驗就派上用場了。」
知名調酒師兼酒吧經營者 Neal Bodenheimer
Neal Bodenheimer 不但是調酒師,也是兩間紐奧良知名酒吧的經營者。大學時期的他在德州郊區的熱門餐廳 Hudson’s on the Bend 打工,但他並非在「餐廳裡」工作,而是負責在奧斯丁地區的雜貨店舉辦試吃活動,銷售餐廳的調味醬汁。
從打工中學到什麼?
「我搞懂兩件事:只要有話題,我就很喜歡和陌生人對話,而且我熱愛挑戰向人們推銷非日常必需品。這兩點都對我的職業生涯大有幫助。」
波士頓 Little Donkey 和 Toro 餐廳主廚 Jamie Bissonnette
「我有過最慘的暑假打工經驗,」在波士頓經營 Little Donkey 和 Toro 兩間餐廳,曾獲詹姆士比爾德獎的主廚 Jamie Bissonnette 說,「我十三歲那年,我在五金工具行看上一把要價 80 美元的瑞士刀,」他回憶,「那間店是我父母的朋友開的,所以他們讓我在那裡打工一個禮拜以換取那把刀,那週我每天從早上八點到晚上六點(每小時休息十分鐘)都待在屋頂上塗抹瀝青。」
就像你心裡想的,「八月天待在屋頂上簡直要命。」Bissonette 說。但辛苦終究是有回報的,只不過很短暫,「那週結束後,我拿到了那把刀,但兩個禮拜後就被偷了。」
從打工中學到什麼?
「我發現你必須為了人生中渴望的事物付出極大努力,」他回頭想,「且永遠不要把你得到的成果視為理所當然,因為可能在眨眼一瞬間又全部失去。」
紐奧良 Willa Jean 餐廳主廚 Kelly Fields
紐奧良的 Willa Jean 餐廳主廚 Kelly Fields 則選擇了比較普通的暑期打工,「我以前會幫鄰居修剪草皮,」她說,「那個時刻讓我學到氣味對於經驗有多重要。」即使到現在,Fields 聞到修剪草皮的味道仍會讓她想起那段時光。(氣味和記憶是密不可分的。)不過,Fields 也說了,「我印象中最辛苦的工作還是在紐西蘭,於產季採收橄欖的時候。」
從打工中學到什麼?
Fields 學會「為餐廳客人創造味覺以外的感官體驗,確保他們能聞到麵包、糕點、料理的香氣。連結各種感官感受很重要。」另外,「為了一顆該死的橄欖所付出的勞力,也讓她徹底學到不該把生活中任何一件事視為理所應當。」
洛杉磯 Lucques、A.O.C. 和 Tavern 餐廳主廚 Suzanne Goin
身為南加州名聲最旺的主廚之一,榮登詹姆斯比爾德基金會美國飲食名人堂 (Who’s Who of Food & Beverage) 的 Suzanne Goin,於洛杉磯經營 Lucques、A.O.C. 和 Tavern 等餐廳。
但她也是從基層做起的,大學時代她在加州比佛利山莊的 California Pizza Kitchen 工作,「我擔任接待時學會外場的一切營運,以及如何面對奧客。」
從打工中學到什麼?
「我學會的是,有些人天生就是銷售員的料,但我不是。我想待在廚房裡製作食物,而不是必須負責銷售的外場。」
紐約 Num Pang Kitchen 餐廳主廚與共同創辦人 Ben Daitz
如今在紐約 Num Pang Kitchen 餐廳身兼主廚與共同創辦人的 Ben Daitz,90 年代時曾在麻州一家改裝郵購汽車零件倉庫工作,那裡沒有冷氣,「我們必須從印表機拿起訂單,在偌大的倉庫裡四處奔走,整天噴著汗完成所有訂單,」Daitz 說,「那真是我做過最累的打工了,最低薪資、體力勞動,和一點也不少的工作任務。」
從打工中學到什麼?
「那份工作之後,我發現我再也不想做那種單調乏味的工作,每天的工作都一模一樣。所以啊,我最後落腳在最有活力的產業。對餐廳經營者而言,沒有兩天會是一樣的,每天都有新的任務要面對,或是新的問題要解決。絕對能讓我的腦子不停運轉。」
不管回憶是好是壞,每一段人生經歷都會讓人獲得某些經驗,而這也不侷限於打工,任何形式的遊歷都可能形塑你的價值觀。例如 Open Table 報導,紐約 Storico 餐廳主廚 Tim Kensett 在倫敦餐廳 River Café 工作的那段時間,「每年十月底、十一月初都會去義大利參與橄欖油採收季節。那是我們餐廳的重要活動,整個廚房團隊接連三、四天拜訪不同橄欖園,從卡佩扎納 (Capezzana)、富迪 (Fontodi) 到塞萬皮納 (Selvapiana) 品嚐各種橄欖油,選出餐廳要用的款式。」Kensett 說。
這樣的經驗對 Kensett 主廚帶來深刻影響,促使他想將這種做法帶進紐約的餐廳,再加上他身邊幾乎 99% 的人都沒去過,也不可能有機會去義大利,更加深他舉辦類似活動的動機。於是去年十一月,他帶著副主廚一起到托斯卡尼卡佩扎納待了三天,幫忙採收橄欖、看當地人製作橄欖油,品嚐新鮮初榨的油品,另外當然也不能放過品酒。「我會盡量維持這樣的年度朝聖之旅。」Kensett 說。
這些餐飲業的佼佼者,過去大概也沒料想到自己會走上餐飲之路;未來是無法預測的,但只要好好珍惜,每段走過的路都會成為未來的養分。
文章來源:
How Working at an Olive Garden Can Make You a Great Chef One Day
Spring Breaks for Foodies: How to Vacation Like a Chef
編譯:Patricia Ma
編輯:Cindy Lo
Photo Credit: katesokate, Chuttersnap, Michael Browning, Kevin Curtis, Fabrizio Magoni